This project is in a trial period, be cautious while contributing. Setup can still change before being approved as a libre project.

Source strings

9 Strings 100%
515 Words 100%
3,151 Characters 100%

Overview

Project website github.com/FossifyOrg
Instructions for translators

Do NOT translate app names and comments enclosed by <!-- xxx -->

Project maintainers User avatar naveensingh
Translation license GNU General Public License v3.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses monolingual files.
  • The translation base language can not be edited.
Source code repository https://github.com/FossifyOrg/Calculator
Repository branch master
Last remote commit Merge pull request #12 from helmo/patch-1 c50f5879
Naveen Singh authored a month ago
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Ukrainian) 44e4e1be
User avatar kefir2105 authored 11 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/fossify/calculator/
File mask fastlane/metadata/android/*
Monolingual base language file fastlane/metadata/android/en-US
Translation file Download fastlane/metadata/android/en-US
Last change None
Last author None
4 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 9 515 3,151
Translated 100% 9 100% 515 100% 3,151
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 100% 9 100% 515 100% 3,151
Failing checks 33% 3 4% 21 4% 151
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

515
Hosted words
9
Hosted strings
100%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+100%
Contributors
User avatar gallegonovato

Comment added

Good afternoon:

In this string I have a doubt with the word squircles. Since in Spanish it would be: https://es.m.wikipedia.org/wiki/Squircle

And although in Spanish it is: círculo cuadrado . If I translate it, maybe I'll go too many characters.

So my doubt is whether to translate it or not?

A hug

4 months ago
User avatar None

Resource updated

The “fastlane/metadata/android/en-US” file was changed. 5 months ago
User avatar None

String updated in the repository

5 months ago
User avatar None

Resource updated

File “fastlane/metadata/android/en-US” was added. 5 months ago
User avatar None

String updated in the repository

5 months ago
User avatar None

String updated in the repository

5 months ago
User avatar None

String updated in the repository

5 months ago
User avatar None

String updated in the repository

5 months ago
User avatar None

String updated in the repository

5 months ago
User avatar None

String updated in the repository

5 months ago
Browse all translation changes