Hi everyone!

Thanks for all the translation work done so far., it's much appreciated and very exciting to see.

The most recent TestFlight release contains the translations so far for you to try out.

Please file bugs, or e-mail me directly, about translation issues or poor text layout.

Bryce

Strings containing numeric value interpolations (e.g. "%ld nodes") have now been updated to have singular/plural forms. Don't expect to see this in every situation because in some cases the values are virtually always large numbers, so those are omitted from special treatment.

Please sign in to see the alerts.

Overview

Project website github.com/bryceco/GoMap
Project maintainers User avatar bryceco
Translation license ISC License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/bryceco/GoMap
Repository branch master
Last remote commit Fix #757: highway/track color is often hard to see 1bff7205
User avatar bryceco authored yesterday
Last commit in Weblate Translated using Weblate (Spanish) e2a4bb5a
User avatar gallegonovato authored yesterday
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/go-map/app/
File mask src/xliff/*.xliff
54 minutes ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 20,651 77,538 470,081
Source 807 3,009 18,145
Translated 72% 14,869 68% 52,788 67% 319,521
Needs editing 3% 738 3% 2,409 3% 15,170
Read-only 9% 1,871 9% 7,265 9% 43,653
Failing checks 4% 967 4% 3,264 4% 22,146
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 24% 5,044 28% 22,341 28% 135,390

Quick numbers

77,538
Hosted words
20,651
Hosted strings
72%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+6%
Hosted words
+100%
+8%
Hosted strings
+100%
+2%
Translated
+69%
+58%
Contributors
+100%
User avatar None

Changes committed

Changes committed 3 hours ago
User avatar gallegonovato

Translation completed

Translation completed yesterday
User avatar gallegonovato

Translation added

yesterday
User avatar None

Changes committed

Changes committed 2 days ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 2 days ago
User avatar bryceco

Comment added

You should not translate anything bracketed like @foo@. You can translate the comma between them if appropriate. "%1$#@meters@" is a reference to another string which will contain the actual translation, in this case "%1$.1f meters".

2 days ago
User avatar R3gi

Comment added

Should we translate this? How to understand (parse) this string?

2 days ago
User avatar R3gi

Translation changed

2 days ago
User avatar R3gi

Translation changed

2 days ago
User avatar R3gi

Translation changed

2 days ago
Browse all component changes