For information about releases and priorities for your language visit Tor localization stats

For documentation about translating for the Tor Project, visit our wiki

This are the translations for Tor Project's Community Portal. See the preview with more languages at https://tor-www@review.torproject.net/tpo/web/community/l10n/ (user: tor-www, no password)

To see the strings in context, click on the URL in 'String Information' / 'Source string location' in the sidebar when translating. Please use the other link in 'source string location' to submit changes to the English strings upstream.

Please pay attention to the checks, and if they dont make sense, dismiss them.

2024-03-06: Current translations: - Deutsch (de) - Español (es) - ﻑﺍﺮﺴﯾ (fa) - Français (fr) - Română (ro) - Русский (ru) - Kiswahili (sw) - Türkçe (tr)

Overview

Project website www.torproject.org
Instructions for translators

All the contributions to the Tor Project are bound by our Code of Conduct: https://gitweb.torproject.org/community/policies.git/plain/code_of_conduct.txt

To share skills and solve any doubts, please join the Tor Localization community: https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localization-for-translators

Please see our language statistics at https://tpo.pages.torproject.net/community/l10n/stats.html with up to date information about translation priorities.

Remember that your name and email will appear on some translation files.

We encourage the use of pseudonyms!

Project maintainers User avatar emmapeel User avatar shelikhoo@Tor User avatar gazebook User avatar gaba
Translation license Creative Commons Attribution 3.0 United States
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://gitlab.torproject.org/tpo/translation.git
Repository branch communitytpo-contentspot
Last remote commit remove graveyard strings that came back, and now they are duplicated (although they are commented...) fa6a249fb6
User avatar emmapeel authored 6 hours ago
Last commit in Weblate remove graveyard strings that came back, and now they are duplicated (although they are commented...) fa6a249fb6
User avatar emmapeel authored 6 hours ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/tor/community-portal/
File mask contents+*.po
Translation file Download contents+it.po
Last change June 7, 2024, 1:17 a.m.
Last author None
3 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 3,465 48,636 320,638
Approved 1% 13 1% 37 1% 279
Waiting for review 14% 489 12% 5,918 11% 37,695
Translated 14% 503 12% 5,956 11% 37,988
Needs editing 1% 1 1% 2 1% 19
Read-only 1% 1 1% 1 1% 14
Failing checks 1% 5 1% 12 1% 76
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 85% 2,961 87% 42,678 88% 282,631

Quick numbers

48,636
Hosted words
3,465
Hosted strings
14%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

−1%
Hosted words
+100%
−1%
Hosted strings
+100%
+1%
Translated
+13%
+33%
Contributors
+100%
User avatar None

Resource updated

The “contents+it.po” file was changed. 3 hours ago
User avatar None

Resource updated

The “contents+it.po” file was changed. 12 hours ago
User avatar None

String added in the repository

 
12 hours ago
User avatar None

String added in the repository

 
12 hours ago
User avatar None

String added in the repository

 
12 hours ago
User avatar None

String added in the repository

 
12 hours ago
User avatar None

String added in the repository

 
12 hours ago
User avatar None

String added in the repository

 
12 hours ago
User avatar None

String added in the repository

 
12 hours ago
User avatar None

String added in the repository

 
12 hours ago
Browse all translation changes