Strings Words Characters | |||
---|---|---|---|
162 508 2,993 |
|
All strings | Browse Translate Zen |
2 5 21 |
|
Read-only strings | Browse Translate Zen |
162 508 2,993 |
|
Translated strings | Browse Translate Zen |
1 8 41 |
|
Strings with comments | Browse Translate Zen |
Overview
Project website | github.com/evilcorpltd/aTox |
---|---|
Project maintainers | robinlinden |
Translation license | GNU General Public License v3.0 or later |
Translation process |
|
Source code repository |
https://github.com/evilcorpltd/aTox/
|
Repository branch | master |
Last remote commit |
Update to Kotlin 1.9.24
9e80544
robinlinden authored 12 days ago |
Last commit in Weblate |
Update to Kotlin 1.9.24
9e80544
robinlinden authored 12 days ago |
Weblate repository |
https://hosted.weblate.org/git/atox/app/
|
File mask | atox/src/main/res/values-*/strings.xml |
Monolingual base language file | atox/src/main/res/values/strings.xml |
Translation file |
Download
atox/src/main/res/values-hi/strings.xml
|
Last change | April 26, 2024, 8:54 p.m. |
Last author | Robin Lindén |
yesterday
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 162 | 508 | 2,993 | |||
Translated | 100% | 162 | 100% | 508 | 100% | 2,993 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 1% | 2 | 1% | 5 | 1% | 21 |
Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
—
Hosted words
+100%
—
Hosted strings
+100%
—
Translated
+100%
+100%
Contributors
—
robinlinden
Resource updated |
|
None
Changes committed |
Changes committed
11 months ago
|
439JBYL80IGQTF25UXNR0X1BG
Comment added |
Hello, @shunya ! Thank you for your Hindi translation! This is a great help in popularizing aTox among Indians. In some strings, you did not translate terms like "aTox, Tox, Toxcore and NoSpam". But in other strings you have translated these terms. As you can see from my previous comment above, I recommend you to standardise your translation using the first option. 11 months ago |
439JBYL80IGQTF25UXNR0X1BG
Translation changed |
|
439JBYL80IGQTF25UXNR0X1BG
Translation changed |
|
439JBYL80IGQTF25UXNR0X1BG
Contributor joined |
Contributor joined
11 months ago
|
None
Changes committed |
Changes committed
11 months ago
|
shunya
Translation added |
|
shunya
Translation added |
|
shunya
Translation added |
|
162 | File in original format as translated in the repository | Android String Resource | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
162 | All strings, converted files enriched with comments; suitable for offline translation | Android String Resource | CSV | JSON | JSON nested structure file | gettext PO | iOS strings | TBX | TMX | XLIFF 1.1 with gettext extensions | XLIFF 1.1 | XLSX |
atox/src/main/res/values-hi/strings.xml
” file was enforced. 3 weeks ago