Language Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
English MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Belarusian MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Chinese (Simplified) MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Chinese (Traditional) MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Czech MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Dutch MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Finnish MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
French MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
German MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Hindi MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Italian MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Polish MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Portuguese (Brazil) MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Russian MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Spanish MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Swedish MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Turkish MIT 0 0 0 0 0 0 0 0
Please sign in to see the alerts.

Overview

Project website github.com/NickvisionApps/Cavalier
Instructions for translators

Translate each string from its English version.

{0}, {1}, etc... represent arguments that will be placed in the string. For example, for importing files: {0} files imported. could show as 5 files imported. inside the application.

Denaro also has different contexts for strings that is separated by a period (.). For example, Greeting.Morning and Greeting.Afternoon are two strings that will be used to greet the user depending on the time of day (which is the context). In English, Greeting.Morning = "Good Morning!" and Greeting.Afternoon = "Good Afternoon!"

Credits and other strings with one or multiple newlines should be formated the same in other languages.

Strings with the contexts GNOME and WinUI are used only on the GNOME and WinUI platforms respectively. We ask that users of either platform when translating to translate strings for all platforms, even if they don't use said platform.

Project maintainers User avatar nlogozzo
Translation license MIT License
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/nickvision-cavalier/glossary/
File mask *.tbx
4 weeks ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 0 0 0
Source 0 0 0
Translated 100% 0 100% 0 100% 0
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 0% 0 0% 0 0% 0

Quick numbers

0
Hosted words
0
Hosted strings
0%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
Hosted strings
Translated
Contributors
User avatar None

Resource updated

File “hi.tbx” was added. 3 months ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 3 months ago
User avatar nlogozzo

Resource updated

Parsing of the “zh_Hant.tbx” file was enforced. 6 months ago
User avatar nlogozzo

Resource updated

Parsing of the “zh_Hans.tbx” file was enforced. 6 months ago
User avatar nlogozzo

Resource updated

Parsing of the “tr.tbx” file was enforced. 6 months ago
User avatar nlogozzo

Resource updated

Parsing of the “sv.tbx” file was enforced. 6 months ago
User avatar nlogozzo

Resource updated

Parsing of the “ru.tbx” file was enforced. 6 months ago
User avatar nlogozzo

Resource updated

Parsing of the “pt_BR.tbx” file was enforced. 6 months ago
User avatar nlogozzo

Resource updated

Parsing of the “pl.tbx” file was enforced. 6 months ago
User avatar nlogozzo

Resource updated

Parsing of the “nl.tbx” file was enforced. 6 months ago
Browse all component changes