Translators! Please ensure you are copying over {{common.filter}} or {{num}} over EXACTLY to the localized. Do not localize anything inside or translate {{common.filter}} -> Filter in your language. These are substitution strings and must be used exactly as seen.

If you want to test a localization, you can download the json files and place them in your Kavita install at:

./I18N/ (backend) ./wwwroot/assets/langs (frontend)

Component Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
backend GPL-3.0 98% 2 7 60 0 2 3 0
Glossary Kavita GPL-3.0 0 0 0 0 0 1 0
ui GPL-3.0 32% 1,212 4,751 32,523 1,076 4 33 1

Overview

Project website www.kavitareader.com
Instructions for translators

If you see "{{common.submit}}" or other markup like this, you do not need to translate that string. This will reference another string that's already been translated. If you see {{num}} like that, this is a variable and gives context to what will be transposed there. If you see {0} like that, this is a variable from backend project.
If you see the string key as "part-1" or "continued", this string is used where part of the string has html and is thus broken up. Please try to make it as fluent as possible. If you see the key have -alt, this is either accessibility text or if the English starts with "Kavita -", then this is the title of the browser tab.

When creating new language variants, please use http://www.lingoes.net/en/translator/langcode.htm for the language. This will allow variants of languages, like Argentina Spanish (es-AR) vs neutral Spanish (es).

When in doubt, please reach out to majora2007 in our Kavita Discord.

Thank you for your help translating the project.

Project maintainers User avatar ThePromidius User avatar kavitareader
Translation license GPL-3.0 backend Kavita tachiyomi ui
8 hours ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 2,003 8,171 53,556
Translated 39% 789 41% 3,413 39% 20,973
Needs editing 6% 138 4% 340 8% 4,406
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 1% 6 1% 56 1% 315
Strings with suggestions 1% 37 1% 152 1% 956
Untranslated strings 53% 1,076 54% 4,418 52% 28,177

Quick numbers

8,171
Hosted words
2,003
Hosted strings
39%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+2%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
+1%
Translated
+38%
+40%
Contributors
+100%
User avatar None

Changes committed

Changes committed 16 hours ago
User avatar Feyjin

Translation added

yesterday
User avatar Feyjin

Comment added

Spin Off is also a word that is beening used in Germany and usually most germans know that word

yesterday
User avatar Feyjin

Translation added

yesterday
User avatar Feyjin

Translation added

yesterday
User avatar Feyjin

Translation changed

yesterday
User avatar Feyjin

Translation changed

yesterday
User avatar Feyjin

Translation changed

yesterday
User avatar Feyjin

Translation changed

yesterday
User avatar Feyjin

Translation changed

yesterday
Browse all changes for this language