In case a term contains a colon [:], translate only the part to the right of the colon. Do not translate terms in brackets [(…)] or behind commas[,]. They serve only for your better understanding of the meaning.

PR #1237 will add msgctxt. Compare the pot files and tell us your opinion there.

Do not translate terms without comments! They were not added by the GnuCash team but one of you. We will remove them in most cases.

If you think, we should add a term, create a pull request for https://github.com/Gnucash/gnucash/blob/stable/po/glossary/gnc-glossary.txt

Translation status

212 Strings 6%
447 Words 4%
2,946 Characters 3%

Other components

Component Approved Translated Unfinished Unfinished words Unfinished characters Untranslated Checks Suggestions Comments
Program GPL-2.0 1% 89% 610 7,840 47,631 348 428 0 12
Website GPL-2.0 0% 86% 38 668 4,828 29 11 0 1

Overview

Project website www.gnucash.org
Instructions for translators

https://wiki.gnucash.org/wiki/Translation Mailing list for translators: mailto:<gnucash-devel@lists.gnucash.org>

Project maintainers User avatar milotype User avatar fellen User avatar jralls User avatar warlord User avatar gjanssens User avatar christopherlam User avatar cstim
Translation license GNU General Public License v2.0 or later
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Translations are reviewed by dedicated reviewers.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://github.com/Gnucash/gnucash.git
Repository branch stable
Last remote commit Bug 799290 - Invoice register context menu issue 5c716cc95c
Robert Fewell authored 21 hours ago
Last commit in Weblate Translation update by தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com> using Weblate 7b7d4e8612
User avatar TamilNeram authored 4 days ago
Weblate repository https://hosted.weblate.org/git/gnucash/gnucash/
File mask po/glossary/*.po
Translation file Download po/glossary/ja.po
Last change March 24, 2024, 3:01 a.m.
Last author None
9 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 212 447 2,946
Approved 0% 0 0% 0 0% 0
Waiting for review 6% 14 4% 18 3% 96
Translated 6% 14 4% 18 3% 96
Needs editing 1% 1 1% 1 1% 5
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 92% 197 95% 428 96% 2,845

Quick numbers

447
Hosted words
212
Hosted strings
6%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
Translated
+6%
Contributors
+100%
User avatar None

Changes committed

Changes committed 2 months ago
User avatar soramikan

Translation added

2 months ago
User avatar soramikan

Translation added

2 months ago
User avatar soramikan

Translation added

2 months ago
User avatar soramikan

Translation added

2 months ago
User avatar soramikan

Translation added

2 months ago
User avatar soramikan

Translation added

2 months ago
User avatar soramikan

Translation changed

2 months ago
User avatar soramikan

Translation added

2 months ago
User avatar soramikan

Contributor joined

Contributor joined 2 months ago
Browse all translation changes