Component | Translated | Unfinished | Unfinished words | Unfinished characters | Untranslated | Checks | Suggestions | Comments | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
KoboUSBMS GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 0 | ||
|
|||||||||
KOReader AGPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 624 | 0 | 18 | ||
|
|||||||||
Glossary KOReader Glossary GPL-3.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 | ||
|
|||||||||
User Guide CC-BY-4.0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 1,248 | 0 | 2 | ||
|
Overview
Project website | koreader.rocks |
---|---|
Instructions for translators | Some strings contain variables that should remain unaltered in translation. These take the form of a
This might be displayed as:
To aid localization the variables may be freely positioned:
That would result in:
|
Project maintainers | Frenzie robert00s NiLuJe pazos |
Translation license | AGPL-3.0 KOReader CC-BY-4.0 User Guide GPL-3.0 KoboUSBMS KOReader Glossary |
8 hours ago
String statistics
Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
---|---|---|---|---|---|---|
Total | 5,288 | 47,038 | 299,447 | |||
Translated | 100% | 5,288 | 100% | 47,038 | 100% | 299,447 |
Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Read-only | 98% | 5,183 | 99% | 46,890 | 99% | 298,513 |
Failing checks | 35% | 1,876 | 52% | 24,856 | 55% | 164,901 |
Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Quick numbers
and previous 30 days
Trends of last 30 days
+1%
Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
—
Translated
+100%
+28%
Contributors
+100%
enricoalbertoernestosegre
Comment added |
|
None
Resource updated |
The “
templates/koreader.pot ” file was changed.
yesterday
|
None
String added in the repository |
|
None
Resource updated |
The “
templates/koreader.pot ” file was changed.
2 days ago
|
None
String added in the repository |
|
None
String added in the repository |
|
None
String added in the repository |
|
None
String added in the repository |
|
None
String added in the repository |
|
None
String added in the repository |
|
Are we talking here of the "guide to the eye" dots between chapter title and page number in a ToC? I.e.
Chapter I........................................................14
16 hours ago